Samstag, 12. Dezember 2015

Carretera Austral


Puerto Montt - Hornopieren

Am Sonntag, 22. November starten wir zur Carretera Austral. Diese 1'200km lange Strasse von Puerto Montt bis Villa O'Higgins wurde erst in den 1970er Jahren durch die Wildnis geschlagen. Das Militär baute die Strasse. Auftraggeber war Diktator Pinochet. Nur wenige Orte befinden sich entlang dieser Verbindung Richtung Süden. Der grösste Teil ist zur Freude von Anne-Lise noch Schotterpiste. Leider gibt es aber entlang der ganzen Strecke viele Baustellen, die anzeigen, dass dies bald Vergangenheit ist. Wenn man die Karte vor sich hat, sieht man sofort, dass ohne Fähren O'Higgins nicht zu erreichen ist. Insgesamt müssen 4 Meerengen per Fähre gekreuzt werden. Es geht durch dichte Wälder, vorbei an tiefblauen Fjorden, schäumenden Flüssen und schneebedeckten Gipfeln. Es hat sogar Kühe, und wir glauben zeitweise im Waldi zu sein. Natur pur!
50km nach Puerto Montt müssen wir bereits die erste Fähre nehmen. La Arena-Caleta Puelche (Reloncavi-Fjord), 45 Min..Danach geht es ein Stück dem Meer entlang, wo wir auch eine Mittagsrast machen. Wir trauen unseren Augen nicht, als in Ufernähe plötzlich eine Gruppe von Delphinen auftaucht und uns während der ganzen Pause "unterhält".
Nach 107 km ist Hornopiren erreicht. Von hier geht am nächsten Tag um 11 Uhr die zweite Fähre nach Leptepu. Diese lange Überfahrt von fast 4 Stunden mussten wir bereits in Puerto Montt reservieren. Wir übernachten direkt bei der Anlegestelle.

Dimanche, 22 novembre on part pour la Carretera Austral. Cette route magique de 1'200 km de Puerto Montt à Villa O'Higgins était seulement construite pendant les années 1970 par le militaire sur l'ordre du dictateur Pinochet.  Il y a peu de village sur cette route vers le sud. Au grand plaisir d'Anne-Lise les routes ne sont en grande partie pas goudronnées! Malheureusement des travaux nous montrent que la route sera bientôt goudronnée...Si on regarde bien la carte, on voit qu'il est impossible d'atteindre Villa O'Higgins sans prendre plusieurs fois le ferry. La route traverse une forêt dense, longe des fjords avec de superbe vue sur des glaciers suspendus. Il y a même des vaches et on se croit à Waldi. Nature pure!
50 km après Puerto Montt on prend déjà le premier ferry. La Arena-Caleta Puelche (Reloncavi-Fjord), 45 Min. Pendant le pic-nic de midi au bord de la mer on n'en croit pas nos yeux...Une vingtaine de dauphins à 10 metres devant nous!
Après 107km on arrive à Hornopiren où on prendra le ferry pour Leptepu le lendemain à 11h. On a du réserver ce trajet de 4h déjà à Puerto Montt. On passe la nuit au petit port.
















Hornopieren-Caleta Gonzalo

Am Morgen nehmen wir es gemütlich, weil wir erst um 10 Uhr parat sein müssen. Plötzlich um halb zehn klopft jemand an unsere Kabine und fordert uns ziemlich resolut auf, zur Fähre zu kommen. Langsam, langsam...Zuerst noch fertig anziehen, alles versorgen, die Auffahrkeile entfernen, die Pneus kontrollieren...dann kann es los gehen. Während der Überfahrt erfahren wir durch einen Passagier, dass die Route neu, nämlich genau ab Datum, nicht mehr über Leptepu, sondern direkt nach Caleta Gonzalo führt. Nice to know!! Immer wieder sind wir überrascht, wie wenig Information den Touristen gegeben wird. So dauert die Reise 5 Stunden, und wir entscheiden, in Caleta Gonzalo, das nur aus der Anlegestelle und einem Hotel mit Resto (!) besteht, zu übernachten. So stellen wir mit 800 gefahrenen METERN einen neuen Tagesrekord auf:-) Wir befinden uns mitten im Parque Pumalin, mit 550'000 Hektaren das grösste private Naturschutzgebiet der Welt. Geschaffen wurde dieser Park vom amerikanischen Multimillionär Douglas Tompkins (Gründer der Marke North Face und ehem. Mitbesitzer von Esprit).

Le matin nous prenons notre temps parce qu'il faut être prête seulement à 10h. Tout à coup vers 9:30h quelqu'un tappe à notre porte et nous dit de venir vers le ferry. Hey, doucement les gars! On se prépare, enlèvons les câles et roulons vers le ferry. Pendant le trajet on découvre par un passager que le ferry va pas s'arreter à Leptepu mais va directement à Caleta Gonzalo. Merci pour l'information;-) A la place de 4h le voyage dure 5h et nous décidons de dormir au port de Gonzalo où il y a un joli restaurant. Ce jour là on réalise un nouveau record en faisant seulement 800m:-). Nous sommes dans le "Parque Pumalin", avec 550'000h la plus grande réserve naturelle privée du monde. Elle appartient au multimillionair Douglas Tompkins (Fondateur de North Face et ancien co-propriétaire de Esprit).

Durch den Urwald / Traversé du forêt dense

Der folgende Etappe ist eine der schönsten der ganzen Strecke. Wir fahren auf einer Schotterpiste mitten durch den Regenwald. Kaum haben wir einen der mächtigen Farne oder eine Nalca (Riesenrhabarber) fotografiert, taucht bereits ein noch grösseres Exemplar auf! Es gibt auch grosse Alerce-Wälder. Diese Bäume werden bis zu 3m dick. Die ältesten werden auf 3'000 Jahre geschätzt. Anne-Lise geniesst die Fahrt bis zu dem Augenblick, wo uns ein Lastwagen mit grosser Geschwindigkeit entgegen kommt. Ganz brave Touristin fährt sie rechts ran um Platz zu machen. Super, denkt der Chauffeur, dann brauch ich auch nicht abzubremsen...Was passiert? Ein Stein spickt auf unsere Windschutzscheibe. Wohin? Auf die Fahrerseite!!! Déjà vu!!! Zum Glück ist der Schaden diesmal etwas weiter unten und behindert beim Fahren nicht so. In Erwartung von weiteren "Geschenken" auf den Strassen Patagoniens, werden wir die Scheibe sicher nicht auswechseln.
In Chaiten machen wir einen Halt. Bereits auf der Anfahrt sind die durch den Vulkanausbruch von 2008 entstandenen Zerstörungen sichtbar. Nach rund 9'000 Jahren ist der erloschen geglaubte Vulkan El Chaiten plötzlich ausgebrochen und hat das Dorf zu 40% zerstört. Der Vulkan schleuderte seine Asche bis zu 200km hoch. Die enorme Rauchsäule wurde vom Wind ostwärts getrieben und verdunkelte nach einigen Tagen sogar Buenos Aires.

L'étape suivante est une de plus belle de toute la Carretera. Nous roulons sur une piste à travers la forêt dense. On fait une photo d'une Nalca (grosse rhubarbe) en pensant qu'elle est immense...et voilà encore une plus grande 100m après. Il y a aussi des Alerces. Ces arbres de max. 3m diamètre sont très vieux, pourtant 3'000 ans. Anne-Liste est très contente et "gnüss" de conduire...Jusqu'à ce moment ou un camion nous croise et nous gicle une pierre dans la parebrise! Déjà vu...Quel côté? Bien sûr vers la pilote! Heureusement asez bas et ça dérange pas trop. On attendant encore des "cadeaux" sur les routes de la Patagonie, nous changerons pas la parebrise cette fois.
On s'arrete à Chaiten. Bien avant le village on voit encore les dégas d'erruption du volcan "Chaiten" de 2008. Après 9'000 ans le volcan, tout le monde a pensé qu'il est inactif, a détruit 40% du village. Les cendres arrivaient à 200km et à cause des vents il faisait nuit même à Buenos Aires.






















PN Queulat

Wunderschön ist auch die Durchquerung des "Parque Nacional Queulat". Der Park zieht sich in verschiedenen Höhenstufen vom Meer hinauf bis auf 2'225m. Das Wetter ist nicht gut, aprilmässig mit Regen, Sonne, Regen...So verzichten wir schweren Herzens auf die geplante 8-stündige Wanderung...So sind wir schneller in Puyuhuapi, wo wir mit Mühe Kaffee und Brot finden, da alles geschlossen ist. Dafür gibt es freies WiFi auf dem kleinen Dorfplatz. Danach machen wir einen Abstecher nach Puerto Aysen und Puerto Chacabuco, die nicht direkt an der Carretera liegen. 

La traversée de "Parque Nacional Queulat" est également très belle. Le parc fait plusieurs éscales dès la mer à 2'225m. On a pas le beaux temps. Pluie, soleil, pluie...comme chez nous en avril. Ca nous fait mal au coeur de pas pouvoir faire une marche de 8h...Comme ça on est plus vite à Puyuhuapi, où on trouve avec beaucoup de peine un café et du pain, car tout est fermé le matin. Par contre il y a WiFi sur la place du village;-). En suite nous faisons une petit visite à Aysen et Chacabuco (nuit) qui ne sont pas direct sur la Carretera Austral.














Wer ist zuständig? / Mais qui donc est résponsable?

Nach 600km erreichen wir Coyhaique, wo wir uns bereits um die Ausreise nach Argentinien kümmern müssen. Da wir nicht sofort einen Parkplatz finden, verpassen wir die morgendliche Öffnungszeit des Polizeibüros (PDI) ganz knapp. Ein Beamter bestätigt uns noch, dass wir für die Ausreise von Sopi bei der Polizei richtig sind. Na ja, dann vertreiben wir uns die Zeit bis 15 Uhr eben mit essen:-) So gegen 16 Uhr tauchen wir wieder auf und hoffen auf eine schnelle Abwicklung. Es geht dann auch schnell, da der nette Mensch erklärt, nicht zustänig zu sein. Aha! Wenn nicht du, wer dann? Aduana (Zoll)! Er erklärt uns, wo die sind. Ist da jetzt offen? No, no, mañana, 08:30!!! Sch...So fahren wir unverrichteter Dinge zum Camping "El Camping" am Fusse des "Piedra del Indio". Am andern Morgen stehen wir um 08:30 Uhr vor dem Zollbüro. Ein netter Beamter erklärt uns, dass er nicht zuständig ist, bzw., dass wir alle Formalitäten direkt an der Grenze beim Paso Roballos/Cochrane erledigen können. Super!!! Er zeigt uns dann noch Fotos von seinem letzten "Arbeitsausflug" nach Villa O'Higgins...

Après 600km nous arrivons à Coyhaique où il faut déjà régler les formalités de notre sortie en Argentine. Pendant nous cherchons une place de parc...le bureau de police (PDI) ferme pour la pause du midi:-( Un policier nous confirme qu'on est bien juste chez le PDI et qu'il faut revenir à 15h. Quoi faire entre deux? Manger! Vers 16h on retourne en espérant que ça va aller vite vers les flics. Et...ça va vite! Il nous explique qu'ils sont pas résponsables et qu'il faut aller à la douane!!! Ok...c'est où? ...Mais le bureau est fermé...Mañana!!!! Quelle M...On part au camping au pied del "Piedra del Indio" pour passer la nuit. Le lendemain, 8:30h, on est au bureau de la douane. Un très gentil fonctionaire nous explique que la douane de Coyhaique n'est pas résponsable...On peut tout régler direct à la douane au col de Roballos. Super! Il nous montre encore des photos de sa dernière "visite d'affaire" à Villa O'Higgins...















Puerto Tranquilo

So fahren wir nach einem Kaffeehalt weiter auf der Carretera Austral nach Puerto Tranquilo. Dieses winzige Dorf ist überraschenderweise sehr touristisch aber, wie der Name sagt, doch ruhig. Alle möchten mit dem Boot zu den "Capillas de Mármol" und zur "Laguna San Rafael". Wir auch! 

Après une pause de café nous quittons Coyhaique pour continuer sur la Carretera Austral jusqu'à Puerto Tranquilo. Ce petit village est très touristique. Tout le monde veut visiter avec le bateau les "Capillas de Mármol" et la "Laguna San Rafael". Nous aussi! 


















Valle Exploradores

Es ist Samstag und unser Ausflug zur Laguna San Rafael ist für Montag gebucht. Da drängt sich doch ein RUHE-Tag an einem schönen Plätzchen auf. Da der Treffpunkt für die Lagunentour 75km von Puerto Tranquilo Richtung Valle Exploradores liegt, machen wir uns auf den Weg in diese Richtung. Wunderschönes Tal, das den Lago Carrera mit dem Pazifik verbindet. Dichtbewaldete Steilhänge, Wasserfälle und überhängende Gletscher. Wir finden dann unser Plätzchen beim Camping Alacaluf. Die beiden Deutschen Katrin und Thomas leben seit 15 Jahren quasi im Urwald. Unsere Begeisterung ist anfangs mässig, da sie uns vorschlagen mit Sopi gegenüber der Strasse auf einem kleinen Platz, umgeben von Dickicht, zu campen. Unsere Gesichter hellen sich auf, als Katrin als Alternative ein abgeschlossenes Stück Land direkt am Fluss vorschlägt, 2km vom Camping entfernt. Wir reissen ihr den Schlüssel für das Gatter-Schloss fast aus der Hand und fahren hin. Ein Paradies auf Erden!! Da bleiben wir!

Il est samedi et notre excursion de la Laguna est réservé pour lundi. Voilà, enfin du temps pour se reposer. On cherche une jolie place direction Valle Exploradores car le rendez-vous pour la lagune est dans cette très belle vallée (75km de Puerto Tranquilo). Au camping Alcaluf d'une famille allemande qui y habite depuis 15 ans, nous recevons la clef pour une portaille...Et voilà notre place vers le fleuve, tout tranquille!!















Laguna San Rafael

Ein super Ausflug! Wir fahren früh am Morgen los. Es bleiben noch rund 30km bis zum Treffpunkt "La Teresa", zugleich auch Ende der Strasse für Privatfahrzeuge. Von da überqueren wir mit einem Motorboot einen kleinen Fluss. Am andern Ende erwartet uns ein Minibus für die Weiterfahrt zum Bootshafen. Wir sind eine Gruppe von 8 Personen, das Boot ist demzufolge recht klein. Die Überfahrt zur Lagune San Rafael dauert 2 Stunden. Das Wetter ist nicht gut, es regnet. Wir hoffen, trotzdem etwas zu sehen. Hier die Fotos...

Une très belle Excursion! On part tôt le matin pour les 30km jusqu'à "La Teresa" où on a rendez-vous. Depuis là on traverse la rivière avec un petit canot. A l'autre côté il y a le minibus qui nous amène vers le port. Nous sommes un group de 8 personnes sur le petit bateau pour un voyage de 2h. Il fait pas beau, la pluie. Espérons de voir quand-même le glacier... Et voilà les photos...






















Nach diesem wunderschönen Ausflug fahren wir noch zurück nach Puerto Tranquilo. Es ist inzwischen super Wetter und die Sicht auf die Bergwelt toll!
Après cette très belle journée nous rentrons encore à Puerto Tranquilo. Il fait grand beau et la vue sur les montagnes est géniale!!













Die letzten Kilometer bis Villa O'Higgins / Les derniers kilomètres jusqu'à Villa O'Higgins

Das Wetter ist super am andern Tag. Fernsicht top. Der "Lago Carrera" leuchtet tiefblau. Wir folgen dem Rio Baker, dem wasserreichsten Fluss Chiles. Wen treffen wir unterwegs? Unsere Freunde vom "Rollenden Hotel". Sie fahren aber nicht Richtung O'Higgins sondern via See. Für die letzte Übernachtung vor dem Ende der CA finden wir ein hübsches Plätzchen unter Bäumen. Am andern Tag bleibt noch die letzte Fähre von Puerto Yungay bis Rio Bravo (45min). Am Hafen treffen wir 3 junge Velofahrer aus Frankreich, die wir letztmals Ende September am Lago de Surire in Chile gesehen haben. Freudiges Wiedersehen! Noch 100km und Villa O' Higgins ist erreicht. Das heisst vom Dorf müssen wir noch 7km fahren bis zur Tafel, die das Ende der Carretera Austral markiert. Wieder ist ein Markenstein unserer Reise erreicht.

Il fait toujours grand grand beau le lendemain. Le "Lago Carretera" tout bleu et les montagnes avec la neige. Superbe! Nous suivons le Rio Baker, la rivière avec le plus d'eaux en Chili. Et c'est qui qu'on rencontre sur la route? Nos amis de "Rotel Tour". Ils prennent le chemin vers le lac et pas comme nous pour Higgins. Pour la dernière nuit avant la fin de la Carretera nous trouvons une jolie petite place pour dormir. Le matin nous prenons le ferry Puerto Yungay-Rio Bravo (45min). Au port de nouveau une rencontre, plus agréable cette fois. Les jeunes Français en vélo, qu'on avait rencontrés sur la piste du salar Surire fin septembre. Des grands bonjours! Encore 100km et on arrive à Villa O'Higgins. Pour la fin de la Carretera Austral il faut encore rouler 7km. Là, il y a le panneau. De nouveau nous avons réussi un des Highlights de notre voyage.























Tortel

Auf dem Weg zurück nach Cochrane besuchen wir das kleine Dorf Tortel. Da gibt es eine ganz besondere Attraktion. Statt Strassen gibt es hier nur Stege aus Zypressenholz, die sich am Ufer entlang und trepp auf und treppab winden. Wir übernachten auf dem Parkplatz oberhalb des Dorfes.

En rentrant à Cochrane nous passons une nuit à Tortel. Joli petit village sans routes, mais avec des passerelles en bois de cyprès.















Die REGA ruft an / Appel de la REGA

Am Folgetag fahren wir nach Cochrane. Camping mit WiFi:-). Wir sind gerade dabei uns im Sopi etwas auszuruhen, als Anne-Lise' Natel klingelt. Die REGA!!!??? AL antwortet und ist plötzlich mitten in einer Live-Schaltung mit dem Hangar der Rega, wo gerade das Jahresschlussfest stattfindet. Dies ist auch der Anlass, an dem die Pensionierten verabschiedet werden. Die Verbindung ist nicht optimal, sodass AL die Fragen des CEO nicht wirklich versteht. Egal, sie plaudert einfach mal drauflos und erzählt wo wir gerade sind. Die Reganer haben grosse Freude und klatschen wie wild. Was für eine tolle Idee!! AL hat oft erwähnt, wie sehr es ihr leid tut, am Fest nicht dabei sein zu können. 

On est en train de se reposer dans le camping de Cochrane quand le téléphone d'Anne-Lise sonne. La REGA!!!??? Elle répond et se trouve tout à coup en connection directe avec Ernst Kohler, CEO de la REGA, et tous les Reganer qui sont à la fête de fin d’année du personnel, dans le hangar de la Rega. C’est aussi lors de cette soirée qu’on célèbre le départ des retraités. La connection est très mauvaise et elle n’entend personne mis-à-part tout le hangar qui rigole ! Alors elle parle (pas trop difficile), on verra bien ! Elle entend tout simplement un tonnerre d’applaudissements et des rires. Ca lui fait du bien et trouve l’idée super, car elle’était bien triste de ne pouvoir prendre part à cette soirée.

Paso Roballos

Über diesen wunderschönen Pass reisen wir am 5. Dezember wieder in Argentinien ein, um dann auf der RN 40 weiter Richtung Ushuaia (via El Chalten, Puerto Natales, Punta Arenas) zu fahren.
Par ce magnifique col nous arrivons le 5 décembre de nouveau en Argentine pour continuer notre voyage sur la RN40 vers Ushuaia (via El Chalten, Puerto Natales, Punta Arenas).

Fortsetzung / La suite

12. Dezember: Während wir diesen Blog-Eintrag fertigstellen, befinden wir uns in einer Garage in Rio Gallegos. Nicht wirklich unsere geplante Route! Am 6. Dezember, irgendwo in der Pampa auf der RN40, haben wir ein gröberes Problem. Ein Knall im Motor, Sopi macht keinen Wank mehr. AL kann knapp rechts ranfahren. Die Schaltung funktioniert nur mit grossem Lärm, übermittelt aber die Kraft nicht mehr. Was danach passiert, geht als "Das Wunder von Argentinien" in die Geschichte ein. Lest unseren nächsten Beitrag!

12 décembre: Pendant que nous finissons ce post, nous nous trouvons dans un garage à Rio Gallegos. Pas tellement notre direction planifiée! Le 6 décembre, quelque part dans la Pampa sur la RN40, NOUS AVONS UN PROBLEME GRAVE. Un grand bruit tout à coup dans le moteur. Sopi ne bouge plus! Anne-Lise peut encore juste se mettre à droite! Elle essaie les vitesses. Monstre bruit mais pas de transmission. Tout ce qui se passe juste après c'est le "Miracle d'Argentine". Lisez le prochain Blog!!



1 Kommentar:

  1. Bio, für die nächste Reise mit Sopi:
    http://matsch-und-piste.de/zwischenwelle-mit-oelanschluss-fuer-den-defender-td4/

    LG, Yves

    AntwortenLöschen